Regelgeving en andere publicaties Grieks, Latijn, Klassieke Culturele Vorming

CAVEAS LECTOR: de status van het merendeel van deze publicaties heeft niet kracht van wet. Veelal gaat het om aanbevelingen of mogelijke invullingen die een eigen leven zijn/kunnen gaan leiden.
CAVEAS LECTOR ITERUM: ik heb dit alles voor eigen gebruik bijeengezet. Omdat ook anderen behoefte aan deze informatie hadden/hebben, staat (bijna) alles op deze site. Het gebruik ervan is op eigen risico.

Een aantal bestanden maakt gebruik van Griekse letters. Wil je die bestanden goed kunnen lezen dat heb je een Unicode-lettertype nodig. Lees hier alles hierover.

Wat vind je hier?
* Centrale (schriftelijke) examens Grieks en Latijn
* Regelgeving (recent en verouderd) mbt eindexamens
* Examenverslagen Cito
* Varia: van alles wat met voor elk wat wils
* Aantal examenkandidaten Grieks en Latijn van de afgelopen jaren

Mochten er onverhoopt rechten overtreden worden op/door/met deze site, stuur dan even een mailtje zodat de plooien recht kunnen worden gestreken.
Leo Nellissen

Onderdeel van www.STILUS.nl


Recente aanvullingen:

2016-12: N-term uitleg CvTE
2016-11: Latijn tijdvak 1: opmaak voor blinden en slechtzienden, 2016, 2012, 2011 en 2010
2016-10: examenverslag Cito 2016 Quick Scan WOLF-enquete docenten Grieks
2016-10: examenverslag Cito 2016 Quick Scan WOLF-enquete docenten Latijn
2016-10: examenverslag Cito 2016 Grieks en Latijn
2016-10: aantal examenkandidaten Grieks en Latijn 2016
2016-08: syllabi staatsexamen 2017
2016-08: syllabi CE 2018
2016-06: CE 2016 tijdvak 2
2016-06: N-term CE 2016
2016-05: CE tijdvak 1
2016-03: vakspecifieke trendanalyse 2015, slo
2016-01: rapportage enquete gouden standaard, 2015, bgv/aob
2015-12: de uitspraak van het latijn, 1927, f.c. unger
2015-10: definitieve syllabi CE 2017
2015-08: examenverslag CvTE terugblik Latijn 2014


examens
regelgeving/publicaties
recent en verouderd

Bezoek ook
www.eindexamen.nl

Syllabi lopende, komende en voorbije examens
examenprogramma klassieke talen, 2014 (ce2017), dezelfde inhoud, maar andere opmaak en geen toelichtig in vergelijking met bestand (uit 2012) hieronder

examenprogramma klassieke talen, 2014 (ce2017), met toelichting, 2012

atheneumleerling met Latijn of Grieks krijgt vrijstelling CKV
handreiking schoolexamen 2014 (ce2017), slo, 2012
geen atheneumdiploma voor gezakte gymnasiast
examenprogramma grieks, 2007
examenprogramma latijn, 2007
examenprogramma kcv, 2007
stilistica grieks, 2007
stilistica latijn, 2007
handreiking schoolexamen kt, slo, 2007
handreiking schoolexamen kcv, slo, 2007
examenprogramma per vak 2006, p. 4 en 5
woordenboek, 2005
gymnasiumkandidaat kan atheneumdiploma krijgen, 2005
examenprogramma grieks, concept 2005
examenprogramma latijn, concept 2005
examenprogramma kcv, concept 2005
handreiking schoolexamen kt, slo, concept 2005
handreiking schoolexamen kcv, slo, concept 2005
regeling profielen, 2003
ce-stof in se; kcv - ckv1; filosofie vijfde aandachtsgebied; handelingsdeel kcv facultatief
woordenboek, 2002
lijst minimumtaalkennis grieks, 2002
officiële bekendmaking
lijst minimumtaalkennis latijn, 2002
officiële bekendmaking
herziening examenprogramma's kt en kcv, slo, 2001
verlichtingsmaatregelene profielen, 2001
po grieks en latijn niet verplicht
schoolexamen klassieke talen, syllabus cito, 1999, met als los bestand bijlage 3
centraal examen klassieke talen, syllabus cevo en cito, 1998
schoolexamen kcv, syllabus cito, 1998
examenprogramma grieks, 1998
examenprogramma latijn, 1998
examenprogramma kcv, 1998
het examendossier, stuurgroep, 1997
onderwijsbevoegdheid kcv, 1997
voorlichtingsbrochure kt, slo, 1996
voorlichtingsbrochure kcv, slo, 1996
advies examenprograma kt en kcv, 1995
minimum taalkennis grieks, 1984
Naar boven
examenverslagen
cito
2016

Quick Scan WOLF-enquete docenten Grieks
Quick Scan WOLF-enquete docenten Latijn

2015

Quick Scan WOLF-enquete docenten Grieks
Quick Scan WOLF-enquete docenten Latijn

2014

Quick Scan WOLF-enquete docenten Grieks
Quick Scan WOLF-enquete docenten Latijn

CvTE terugblik Latijn 2014

2013

Quick Scan WOLF-enquete docenten Grieks
Quick Scan WOLF-enquete docenten Latijn

2012
2011
2010 Grieks en Latijns [sic]
2009
2008
2007
2006
2005
2004, met name p. 17, 23 en 39
2003, met name p. 18, 23 en 41
2002, met name p. 36 en 49
2001, met name p. 37 en 50
2000, met name p. 50
Naar boven
varia vakspecifieke trendanalyse 2015, slo
rapportage enquete gouden standaard, 2015, bgv/aob
curriculumspiegel, deel b, slo, 2015
klassieke talen: zie p.49-61
gouden standaard voor de gymnasiumopleiding, 2014
leerplannen latijn en grieks in vlaanderen
gemeenschaps-onderwijs, 2010/2008
katholiek onderwijs, 2013/2011/2006
kies klassiek, oikos, 2013
toren van jenga, belangengroep gymnasiale vorming en aob, 2011
"rome wasn't digitized in a day" building a cyberinfrastructure for digital classics, alison babeur, clir, 2011

doorlopende leerlijnen taalvaardigheid klassieke talen, slo, 2011

bijlagen [12 Mb]

eindrapport verkenningscommissie klassieke talen, slo, 2010
tussenrapport verkenningscommissie klassieke talen, slo, 2009
rapport latijn op zelfstandige gymnasia, vrzg/shzg, 2009
zomercursus kcv nrc 2008
cijfers se - ce, onderwijsverslag 2006 / 2007, onderwijsinspectie
zie 4.2.3, p. 82 onderaan (p. 14 van het document)
didactische handreiking individueel pensum, slo, 2007
didactische handreiking periodisering kt, slo, 2007
klassieke talen, 2007 (vakdossier slo)
niveau ce vwo, cevo, 2006
de vaardigheid van de leerling is gedaald
zie p.6 onderaan, p.10 (2. klassieke talen) en p.17 (bijlage 1)
vertalen: vertaaldossier, slo, 2005
situatie onderwijs kt en kcv 2001/2002, slo, 2003
kcv, 2003 (vakdossier slo)
klassieke talen, 2003 (vakdossier slo)
kcv, 2002 (vakdossier slo)
kcv, erratum 2002 (vakdossier slo)
klassieke talen, 2002 (vakdossier slo)
toekomstperspectief kt en kcv, slo, 2002
klassieke talen, 2001 (vakdossier slo)
kcv, 2001 (vakdossier slo)
klassieke talen, 2000 (vakdossier slo)
leerlingen aan het woord over grieks en latijn, aanvulling 2000 (vakdossier slo)
kcv, 2000 (vakdossier slo)
leerlingen aan het woord over kcv, aanvulling 2000 (vakdossier slo)
praktische opdrachten grieks latijn, 2000
kcv en ict, slo, 2000
kcv en ict, advies slo, 2000
kcv in medias res, slo, 2000
lineair vertalen euripides' bacchanten 110-198, slo, 1999
schoolonderzoek onderzocht: latijn 1997-1998, inspectie van het onderwijs, 1999
kcv werkvormen, slo, 1999
kcv steneker, 1999
positie klassieke talen nu en straks, inspectie van het onderwijs, 1999
schoolonderzoek latijn, onderwijsinspectie, 4.4.3, 1998
herziene versie kerndoelen klassieke talen en antieke cultuur, slo, 1998
kcv: nader beschouwd; verslag van een experiment, 1998 en in originele opmaak hier
checklist leermiddelen grieks en latijn, mannus goris, 1997
checklist leermiddelen kcv, mannus goris, 1997
kcv, poster, 1997
kcv: rapport expliciteringscommissie, 1996
basisvorming: leerplan klassieke talen en antieke cultuur, 1996
kerndoelen basisvorming klassieke talen, vcn, 1996.
In originele opmaak kerndoelen 1996 en samenwerking 1996
computer en latijn, commissie coo vcn, 1994
lingua latina ex machina, slo, 1992
kerndoelen basisvorming klassieke talen, vcn, 1992
leerplan grieks, sectie grieks, vcn, 1992
documentatiemap basisvorming en klassieke talen, vcn en kpc, 1992
de moeite waard. Beschouwingen over nut en waarde van het latijn en grieks en de antieke cultuur voor wvo en universiteit, vrienden van het gymnasium, 1989
leerplan latijn, vcn, 1986
cml-aclo kt io 1980(?)
onderhandse proeven 1976/1977, cmlkt, 1977
onderhandse proeven 1975/1976, cmlkt, 1976
gymnasiale afdelingen aan nederlandse lycea en scholengemeenschappen, verslag van een enquete, bgv, 1976
cmlkt 1975 groene brochure
cmlkt 1974 discussienota
cmlkt 1972 gele brochure
cmlkt 1971 memorandum
de experimentele eindexamens latijn en grieks over gelezen stof 1971 e.v.
cmlkt interimrapport 1 en 2 en 3 en 4 en 5, 1968-70
is de griekse litteratuur vertaalbaar? 1958
de uitspraak van het latijn, f.c. unger, 1927
Naar boven


Totaal aantal examenkandidaten vwo en aantal kandidaten Grieks en Latijn
Tweede kolom geeft totaal aantal examenkandidaten. In CITO-examenverslagen is het aantal examenkandidaten Engels vaak hoger dan het aantal examenkandidaten Nederlands; ik neem het aantal kandidaten Nederlands.
De voorlaatste kolom geeft het aantal kandidaten Grieks en Latijn; hierbij is geen rekening gehouden met leerlingen die beide talen hebben.
In de laatste kolom het percentage Grieks en Latijn van het totaal aantal kandidaten vwo.
Let wel: voor de jaren tot 2000 geldt dat ik van verschillende bronnen verschillende aantallen krijg. Dit verschil loopt voor de klassieke talen een enkele keer op tot 100 of meer kandidaten.

jaartotaal
vwo
GrieksLatijntotaal
klassiek
%
201638.9752.8247.29510.11926,0
201538.7343.0287.07010.09826,1
201437.6242.6727.0899.76125,9
201338.4122.7727.1419.91325,8
201239.6912.8357.1189.95325,1
201139.8862.7057.47110.17625,5
201035.9202.6317.3329.96327,7
200940.5502.5916.9899.58023,6
200837.9512.6196.6319.25024,4
200735.5012.5886.3438.93125,2
200634.0552.2656.0528.31724,4
200533.1422.0956.1348.22924,8
200431.7152.1055.7347.83924,7
200330.6901.9975.3287.32523,9
200231.9291.8504.9246.77421,2
200132.8712.1085.3117.41922,6
200033.1922.4365.2727.70823,2
1999-2.237---
199831.2852.1194.8676.98622,3
199731.1232.0774.8226.89922,2
199632.0012.1174.7016.81821,3
199532.0202.1304.3046.43420,1
199432.8301.8824.4026.28419,1
199333.3671.8694.3916.26018,8
199233.6692.0204.2526.27218,6
199135.9971.9854.2936.27817,4
199037.2802.0724.5686.64017,8
198937.5082.1144.4696.58317,6
198838.8302.1834.9387.12218,3

Naar boven